Dionis Escorsa
|
Rearviews
A parked automobile keeps in the rearview mirror the ghostly (or premonitory) image of the moment in wich a man is killed while driving. An indeterminate time after, the woman with whom the driver was talking on the phone just before dying, is strolling, solitary and aged, in a house full of mirrors. The original piece was conceived as a video installation in which a single long shot of the protagonist is projected on the rearview mirror inside a car. The spectators get into the back seats to follow the story from within the car where it all happens.
Un automovil aparcado mantiene en el espejo retrovisor la imagen fantasmagórica (o premonitoria) del momento en que un hombre es asesinado mientras conduce. Tiempo después, la mujer con quien el conductor hablaba por teléfono justo antes de morir, se pasea, solitaria y envejecida, por una casa llena de espejos. La pieza original consiste en una videoinstalación en la que un plano contínuo del protagonista se proyecta en el espejo retrovisor interno de un automóvil. Los espectadores tienen que entrar y sentarse en los asientos posteriores y seguir la ficción desde el mismo coche en el que esta sucede.
Installation consisting in a film projected on the rearview of a car parked outside a cultural center. The spectators must enter and seat in order to see the film. Several screens with linear videos inside the cultural space complement the installation. Direction, script, camera, edition: Dionis Escorsa Shown at:
Cinematographical version.
Film projected over the inner rearview of the car.
The Double's version. (Spectator and actor being the same person.)
The Aged Girlfriend's version. |